Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FM 도쿠시마 <스마일 모닝> 3/17(화) 8:20~9:30 FM 도쿠시마 <스마일 모닝> ※ 코멘트 출연입니다. ※ 사정...
Original Texts
エフエム徳島「スマイルモーニング」
3/17(火)8:20-9:30
エフエム徳島「スマイルモーニング」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/17(火)8:20-9:30
エフエム徳島「スマイルモーニング」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
erekite
FM 도쿠시마 <스마일 모닝>
3/17(화) 8:20~9:30
FM 도쿠시마 <스마일 모닝>
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있사오니, 양해 부탁드립니다.
3/17(화) 8:20~9:30
FM 도쿠시마 <스마일 모닝>
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있사오니, 양해 부탁드립니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 5분
번역자
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。