Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FM 오키나와 <인포뮤직> 3/24(화) 22:55~23:00 FM 오키나와 <인포뮤직> ※ 코멘트 출연입니다. ※ 사정에 ...
Original Texts
FM沖縄「インフォミュージック」
3/24(火)22:55-23:00
FM沖縄「インフォミュージック」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/24(火)22:55-23:00
FM沖縄「インフォミュージック」
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
erekite
FM 오키나와 <인포뮤직>
3/24(화) 22:55~23:00
FM 오키나와 <인포뮤직>
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
3/24(화) 22:55~23:00
FM 오키나와 <인포뮤직>
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 2분
번역자
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。