Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] FM 가고시마 "μ 's Cafe un deux trois!" FM 가고시마 "μ 's Cafe un deux trois!" 3/1...
Original Texts
エフエム鹿児島「μ's Cafe un deux trois!」
エフエム鹿児島「μ's Cafe un deux trois!」
3/19(木)10:00-12:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
エフエム鹿児島「μ's Cafe un deux trois!」
3/19(木)10:00-12:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
parksa
FM 가고시마 "μ 's Cafe un deux trois!"
FM 가고시마 "μ 's Cafe un deux trois!"
3/19 (목) 10:00-12:55
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
FM 가고시마 "μ 's Cafe un deux trois!"
3/19 (목) 10:00-12:55
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 3분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...