Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 3월 4일부터 전국 가라오케 DAM 에 신곡 "WALK OF MY LIFE" 가 출시됩니다 ! 3월 4일 (수)~ 전국 가라오케 DA...
Original Texts
3月4日から全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
また、3月8日(日)~4月4日(土)の期間内で、DAM CHANNELに倖田來未が出演、3月新曲目次本にはインタビューも掲載されております。
是非お店でチェックしてみてくださいね!
■「WALK OF MY LIFE」:リクエストNo.5983-68
3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
また、3月8日(日)~4月4日(土)の期間内で、DAM CHANNELに倖田來未が出演、3月新曲目次本にはインタビューも掲載されております。
是非お店でチェックしてみてくださいね!
■「WALK OF MY LIFE」:リクエストNo.5983-68
3월 4일부터 전국 가라오케 DAM 에 신곡 "WALK OF MY LIFE" 가 출시됩니다 !
3월 4일 (수)~ 전국 가라오케 DAM 에 신곡 "WALK OF MY LIFE" 가 출시됩니다 !
또한, 3월 8일 (일) ~ 4월 4일 (토) 기간 중에는 DAM CHANNEL에 KUMI KODA가 출연하며, 3월 신곡 목차에는 인터뷰도 게재되어 있습니다.
꼭꼭 확인해주세요 !
■ "WALK OF MY LIFE" : 리퀘스트 No. 5983 - 68
3월 4일 (수)~ 전국 가라오케 DAM 에 신곡 "WALK OF MY LIFE" 가 출시됩니다 !
또한, 3월 8일 (일) ~ 4월 4일 (토) 기간 중에는 DAM CHANNEL에 KUMI KODA가 출연하며, 3월 신곡 목차에는 인터뷰도 게재되어 있습니다.
꼭꼭 확인해주세요 !
■ "WALK OF MY LIFE" : 리퀘스트 No. 5983 - 68
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $19.26
- Translation Time
- 6분