Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 또한 본인 출연 전에는, 큰 반향을 일으켰단 작년말의 니코파레 크리스마스 라이브를 방영합니다! "AAA×니코생방송" 2015년 기획, 제...
Original Texts
2/25(水) 三浦大知 生出演~シングル「Unlock」発売記念特番~
2月25日(水)発売 フジテレビ系ドラマ「ゴーストライター」のオープニングテーマ起用で話題の17枚目のシングル「Unlock」を従え、三浦大知、今年初のニコ生出演!
MCにお馴染みの星野卓也を迎え、本作に関する楽曲やCHOREO VIDEOの映像解説など、
ニコ生でしか観ることの出来ない情報をお届けします。 また本人出演前には、大反響だった昨年末のニコファーレクリスマスライブの模様をお届け!
"三浦大知×ニコ生" 2015年企画、第1弾!
今年もいろいろ展開するので、この放送もお見逃しなく♪
日時:2/25(水) 20:00~22:30 ※三浦大知の出演は21:00頃からを予定しております。
http://live.nicovideo.jp/watch/lv209123293
2月25日(水)発売 フジテレビ系ドラマ「ゴーストライター」のオープニングテーマ起用で話題の17枚目のシングル「Unlock」を従え、三浦大知、今年初のニコ生出演!
MCにお馴染みの星野卓也を迎え、本作に関する楽曲やCHOREO VIDEOの映像解説など、
ニコ生でしか観ることの出来ない情報をお届けします。 また本人出演前には、大反響だった昨年末のニコファーレクリスマスライブの模様をお届け!
"三浦大知×ニコ生" 2015年企画、第1弾!
今年もいろいろ展開するので、この放送もお見逃しなく♪
日時:2/25(水) 20:00~22:30 ※三浦大知の出演は21:00頃からを予定しております。
http://live.nicovideo.jp/watch/lv209123293
Translated by
kim_dae_sung
2/25(수) 「MIURA DAICHI」라이브 출연 ~ 싱글「Unlock」 발매기념 특별 프로그램 ~
2월25일(수) 발매 후지테레비계 드라마 「고스트 라이터」의 오프닝 테마 기용으로 화제인 17번째의 싱글 「Unlock」을 가지고 「MIURA DAICHI」, 올해 첫 니코니코 라이브 출연!
MC에는 친숙한 호시노 타쿠야를 맞이해, 본 작품에 관한 악곡과 CHOREO VIDEO의 영상해설 등,
니코 라이브에서만 볼 수 있는 정보를 전해 드립니다.
2월25일(수) 발매 후지테레비계 드라마 「고스트 라이터」의 오프닝 테마 기용으로 화제인 17번째의 싱글 「Unlock」을 가지고 「MIURA DAICHI」, 올해 첫 니코니코 라이브 출연!
MC에는 친숙한 호시노 타쿠야를 맞이해, 본 작품에 관한 악곡과 CHOREO VIDEO의 영상해설 등,
니코 라이브에서만 볼 수 있는 정보를 전해 드립니다.
그리고 본인 출연전에는 대반향이었던 작년말의 니코파레 크리스마스 라이브의 모습을 전함!
"「MIURA DAICHI」×니코 라이브" 2015년 기획, 제 1탄!
올해도 여러 가지 전개하므로 이 방송도 놓치지 마시길♪
일시 : 2/25(수) 20:00~22:30 ※「MIURA DAICHI」의 출연은 21:00경부터를 예정하고 있습니다.
http://live.nicovideo.jp/watch/lv209123293
"「MIURA DAICHI」×니코 라이브" 2015년 기획, 제 1탄!
올해도 여러 가지 전개하므로 이 방송도 놓치지 마시길♪
일시 : 2/25(수) 20:00~22:30 ※「MIURA DAICHI」의 출연은 21:00경부터를 예정하고 있습니다.
http://live.nicovideo.jp/watch/lv209123293
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 372letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $33.48
- Translation Time
- 14분
번역자
kim_dae_sung
Starter