Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] [도쿄] TGS Discography in November (통번외 음악 특집) ※세부 사항이 정해지는 대로 갱신합니다. 개최일...
Original Texts
【東京】TGS Discography in November(通番外楽曲特集)
※詳細が決まり次第更新いたします。
開催日:2014年11月9日(日)
会場:赤坂BLITZ
※詳細が決まり次第更新いたします。
開催日:2014年11月9日(日)
会場:赤坂BLITZ
Translated by
parksa
[도쿄] TGS Discography in November (통번외 음악 특집)
※세부 사항이 정해지는 대로 갱신합니다.
개최일:2014년11월9일(일)
회장:아카사카BLITZ(赤坂BLITZ)
※세부 사항이 정해지는 대로 갱신합니다.
개최일:2014년11월9일(일)
회장:아카사카BLITZ(赤坂BLITZ)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 15분
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...