Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 8/16(토) AAA 「신궁 외원 불꽃축제」출연 결정! 8/16(토) AAA 「신궁 외원 불꽃축제」출연 결정! 일시:8/16(토...
Original Texts
8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!
8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!
日時:8/16(土) 19:30~20:30
場所:秩父宮ラグビー場
出演アーティスト:石井竜也、AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/
チケット購入はこちらから↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
※会場のお間違えがないようご注意ください。
8/16(土) AAA「神宮外苑花火大会」出演決定!
日時:8/16(土) 19:30~20:30
場所:秩父宮ラグビー場
出演アーティスト:石井竜也、AAA and more...
http://www.jinguhanabi.com/artists/
チケット購入はこちらから↓
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
※会場のお間違えがないようご注意ください。
Translated by
naeujohnjae
8월16일(토) AAA '진구 가이엔 불꽃놀이' 출연 결정!
8월16일(토) AAA '진구 가이엔 불꽃놀이' 출연 결정!
일시 : 8월16일(토) 오후 7시30분~8시30분
장소 : 치치브노미야 럭비장
연출 아티스트 : Tatsuya Ishii, AAA 등.
http://www.jinguhanabi.com/artists/
티켓 구입은 이곳에서!
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
* 장소를 혼동하지 않도록 주의 바랍니다.
8월16일(토) AAA '진구 가이엔 불꽃놀이' 출연 결정!
일시 : 8월16일(토) 오후 7시30분~8시30분
장소 : 치치브노미야 럭비장
연출 아티스트 : Tatsuya Ishii, AAA 등.
http://www.jinguhanabi.com/artists/
티켓 구입은 이곳에서!
http://www.jinguhanabi.com/ticket/
* 장소를 혼동하지 않도록 주의 바랍니다.