Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [Yahoo! 티켓 선착순 선행 접수 개시!] 7/9(수) 15:00~7/14(월) 23:59까지 Yahoo!티켓 선착순 선행 접수 ...

Original Texts
【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
先行予約のお申込みはこちら
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先着順となります。
※予定枚数に達し次第、受付を終了致します。
※お申込みにはYahoo!チケット ID の取得および利用登録が必要となります。
●a-nation 公演事務局
Translated by autumn_y8626
[Yahoo! 티켓 선착순 선행 접수 개시!]

7/9(수) 15:00~7/14(월) 23:59까지 Yahoo!티켓 선착순 선행 접수 실시!!
선행 예약 신청은 이곳에서
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※ 선착순입니다.
※ 예정된 티켓 수에 도달하면 접수는 종료합니다.
※ 신청에는 Yahoo!티켓 ID 취득 및 이용등록이 필요합니다.
●a-nation 공연사무국

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$18.63
Translation Time
11분
번역자
autumn_y8626 autumn_y8626
Starter (High)