Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 05년 3월 30일 "Keep It Goin' On"으로 활동을 재개하며, 보기 드문 가창력과 리듬감을 소유하여 노래와 댄스 모두에 뛰어난...

Original Texts
05年3月30日「keep It Goin' On」で活動を再開する、類い稀なる歌唱力とリズム感を持ち、歌って踊れる次世代のエンターテイナーとして日本のみならず、世界のクリエイター・ダンサー達から注目を浴びている。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
05년 3월 30일 "Keep It Goin' On"으로 활동을 재개하며, 보기 드문 가창력과 리듬감을 소유하여 노래와 댄스 모두에 뛰어난 차세대 엔터테이너로서 일본뿐만아니라 전세계의 크리에이터 댄서들로부터 주목받고 있다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$9.99
Translation Time
35분