Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 출연 미나미 마사요, 구사카 준 게스트 SOLIDEMO, 베리 굿 맨 ※관람 무료(우천시 결행, 악천후시 중지) http://ww...

Original Texts
K-mix おひるま協同組合 SEA SIDE STATION ’14 IN SHIZUNAMI

静波海水浴場からの公開生放送イベントにSOLIDEMOが出演!

日時 7月21日(月)11:30~14:55
会場 静波海水浴場特設ステージ(静岡県牧之原市静波) 出演 南真世、日下純
ゲスト SOLIDEMO、ベリーグッドマン
※観覧無料(雨天決行、荒天中止)

http://www.k-mix.co.jp/topics/140721_shizunami.html?argType=3
Translated by irtc1015
K-mix 한낮 협동조합 SEA SIDE STATION ’14 IN SHIZUNAMI

시즈나미 해수욕장에서의 공개 생방송 이벤트에 SOLIDEMO가 출연합니다!

일시 7월 21일(월) 11:30~14:55
회장 시즈나미 해수욕장 특설무대(시즈오카 현 마키노하라 시 시즈나미)
출연 미나미 마사요, 구사카 준
게스트 SOLIDEMO, 베리 굿 맨
※관람 무료(우천시 결행, 악천후시 중지)

http://www.k-mix.co.jp/topics/140721_shizunami.html?argType=3

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
247letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$22.23
Translation Time
13분
번역자
irtc1015 irtc1015
Standard