Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 7월 8일 (화) NHK종합 [가요 콘서트] 출연 결정! ! ■ NHK 종합 [가요 콘서트] · 날짜 : 2014년 7월 8일 (화...
Original Texts
7月8日(火)NHK総合「歌謡コンサート」出演決定!!
■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
Translated by
skeleton
7월 8일 (화) NHK종합 [가요 콘서트] 출연 결정! !
■ NHK 종합 [가요 콘서트]
· 날짜 : 2014년 7월 8일 (화)
· 방송 시간 :20:00-20 : 43
· 프로그램 HP : http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
■ NHK 종합 [가요 콘서트]
· 날짜 : 2014년 7월 8일 (화)
· 방송 시간 :20:00-20 : 43
· 프로그램 HP : http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 12분
번역자
skeleton
Standard
大学で日本語を勉強しました。
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。
特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。
特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...