Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [Sweat] (2014.06.11) 추가 타이 업 결정! 6월 11일 발매 SINGLE [Sweat / Answer]에 추가 타이 ...

Original Texts
「Sweat 」(2014.06.11) 追加タイアップ決定!

6月11日発売SINGLE「Sweat / Answer」に追加タイアップが決定いたしました!

「Sweat」
日テレRESORT@seazoo 2014イメージソング
http://www.ntv.co.jp/seazoo/
Translated by skeleton
[Sweat] (2014.06.11) 추가 타이 업 결정!

6월 11일 발매 SINGLE [Sweat / Answer]에 추가 타이 업이 결정 되었습니다!

[Sweat]
일본 테레비 RESORT@seazoo 2014 이미지 송
http://www.ntv.co.jp/seazoo/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$12.69
Translation Time
25분
번역자
skeleton skeleton
Standard
大学で日本語を勉強しました。
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。

特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...