Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] SOUL POWER TOKYO SUMMIT 2014 출연!

Original Texts
SOUL POWER TOKYO SUMMIT 2014出演! 日時:7月12日(土) 開場17:30 開演18:30
会場:東京国際フォーラム ホールA
出演:鈴木雅之/ゴスペラーズ/Skoop On Somebody/露崎春女/THE☆FUNKS/ZOOCO
全席指定:¥7,200(消費税込)※3歳以上チケット必要

主催:DISK GARAGE
企画制作:Mayfield/SOULを愛する人達
協力:Epic Records/Sony Music Labels/SME Records
お問い合わせ:ディスクガレージ050-5533-0888(平日12:00〜19:00)

チケット発売日:5月24日(土)
e+(イープラス) http://eplus.jp
ローソンチケット Lコード:74287 TEL0570-084-003
チケットぴあ Pコード:227-560 TEL0570-02-9999
Translated by kulluk
SOUL POWER TOKYO SUMMIT 2014 출연!
일시: 7월 12일(토) 개장 17:30 개막 18:30
장소: 도쿄 국제 포럼 홀 A
출연: 스즈키 마사유키 / 고스페라즈 / Skoop On Somebody / 츠유자키 하루미 / THE☆FUNKS / ZOOCO
전석 지정: ¥7,200(소비세 포함) ※3세 이상 티켓 필요
주최: DISK GARAGE
기획 제작: Mayfield / SOUL을 사랑하는 사람들
협력: Epic Records / Sony Music Labels / SME Records
문의: 디스크 가라지 050-5533-0888 (평일 12:00~19:00)
티켓 발매일: 5월 24일(토)
e+(이플러스) http://eplus.jp
로손 티켓 L코드: 74287 TEL0570-084-003
티켓피아 P코드: 227-560 TEL0570-02-9999

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
393letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$35.37
Translation Time
27분
번역자
kulluk kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...