Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 올해 15주년을 맞이한 TeamAyu가 2014년 가을에 한층 파워업해서 리뉴얼 오픈 결정~!!!

Original Texts


更なる詳細は、夏発表予定!!
※サービス内容は予定となり、変更になる可能性がございます。
Translated by yeong1108
더 자세한 내용은 여름에 발표 예정입니다!!
※서비스 내용은 예정이므로, 변경될 가능성이 있습니다.
santacat
Translated by santacat
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
734letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$66.06
Translation Time
약 한 시간
번역자
yeong1108 yeong1108
Starter
姜詠里(かんよんり)と申します。
日本で生まれ育った在日韓国人三世で、日本語ネイティブ、韓国語もほぼネイティブレベルです。
韓国で修士の学位を取ってお...
번역자
santacat santacat
Standard