Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 3월2일부터 3일까지, 홍콩에서 두번째 웨딩페어가 iSQUARE 국제광장(國際廣場)에서 개최되었습니다. 이번 페어에는 8개 업체가 참가해 ...

Original Texts
3月2日~3日、香港の2回目のブライダルフェアをiSQUARE 國際廣場にて開催しました。今回は8社参加で44件のご成約。1回目のブライダルフェアにご来場されたお客様が今回もご来場されて成約になったというパターンが多く見受けられました。前回と今回の香港のブライダルフェアだけで94件のご成約がありました。
香港市場のブライダルフェアはこれで全て終了です。次回で最後のフェアです。3月9日~10日の台湾となります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
3월2일부터 3일까지, 홍콩에서 두번째 웨딩페어가 iSQUARE 국제광장(國際廣場)에서 개최되었습니다. 이번 페어에는 8개 업체가 참가해 44건의 계약이 성사됐습니다. 첫번째 열린 페어에 오셨던 고객님이 다시 찾아와 주셔서 계약이 성사된 경우가 많았습니다. 저번과 이번 페어를 합쳐 총 94건의 계약이 이뤄졌습니다.
홍콩 시장에서의 웨딩페어는 모두 끝났습니다. 오는 3월9일부터 10일까지 홍콩에서 열리는 다음 번 페어가 마지막입니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$18.45
Translation Time
8분