Notice of Conyac Termination

韓国語→日本語翻訳のお仕事をメインにしております!

1,100 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Korean → Japanese
韓国の皮膚科に働いていたので、簡単な美容系翻訳の経験があります。簡単で少ない文字数のお仕事から始め、文字数の多い翻訳にも積極的に挑戦していきたいと思います。

納期を守ることはもちろん、クライアント様のニーズにも柔軟に対応していく所存です。

どうぞ宜しくお願い致します。
韓国の皮膚科で日本語通訳並びに、全ての日本向けコンテンツの翻訳をしていました。

momogechan's Profile

ID Verified
About 5 years ago
Japanese Korean
初めまして。

韓国の皮膚科で日本語コーディネーター(日本語通訳)として働き、その中で簡単な翻訳等もしていました。
少ない文字数の翻訳から始め、文字数の多い翻訳にも積極的に挑戦していきたいと思っています。
良質の翻訳をするのはもちろん、常にレベルアップも目指します。

ありがとうございます。