Conyacサービス終了のお知らせ

zoolie 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
zoolie 英語 → 日本語 ★★★★☆ 4.0
原文

We recently learned that someone was using an account to bid on or buy items without the account owner's permission. All associated fees have been credited to your account. Please note that we're working with the account owner to prevent any additional unauthorized activity.Your listings may be eligible for relisting through My eBay. If your listing is eligible, you'll see it in your "Unsold" section in My eBay. Listings that aren't eligible for relisting won't appear in the "Unsold" section.
We're sorry for any inconvenience, and we thank you for your patience and cooperation.
Here are the listings that were canceled:

翻訳

近日、当社はアカウントを持つ本人の承諾もなしに誰かが入札を行ったり商品を購入していることがわかりました。全ての代金はお客様の口座より引き落とされています。 現在、当社は被害にあわれたお客様に対して、他に行われている不正な取引を防止するために最善をつくしています。お客様のリスティングはMy eBayを通し、再掲載できるようになっております。もし再掲載できる状態でありましたら、My eBay上にて"Unsold"と表示されています。再掲載ができない状態であれば、リスティング上には"Unsold"と表示されません。
お客様には多大なるご迷惑をおかけましたことを深くお詫びいたしますと同時に、ご理解ご協力を感謝いたします。

以下はキャンセルされたリスティングの一覧でございます。