Conyacサービス終了のお知らせ

Zoe Rose S. (zoerose)

本人確認未認証
11年以上前
Dinan, Brittany
英語 (ネイティブ) フランス語

I was born in England. I came to France when I was 6 years old with my family. They put me into a French school. This is where I learnt my new language, French.
I have a great passion for travelling and discovering different cultures. Wanting to know more about my genuine roots, I set off for England. I was 18 years old. I settled in Manchester and stayed there for about 2 years. I came back to France and worked for my family's business as a PA-Interpret. Wanting change after a few years I moved back to the UK, this time round, London! I worked there doing different jobs. I wanted to gain different skills so that I can be versatile in the future. I worked from being a barmaid to working tor the tourism office of India near Regent Street. I also lived in South Africa for 2 years where I worked as a volunteer on an organic farm.
I have now been back in France for 3 years. Having passed my TEFL through correspondence when I arrived back, I've been working as an English teacher for a company whose clients are well known French companies. I mainly gave one-to-one telephone lessons but also face to face lessons and small groups. Having worked for this company for more then 2 years, sadly my contract finished end of December.
Having a perfect knowledge of these two languages I would love to put them at use for anyone who needs documents translated or maybe even an interpret!
I'm available, flexible and hardworking when deadlines need to be respected.
Look forward to hearing from you!

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 1134
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 1  / 612