Conyacサービス終了のお知らせ

Zaida Machuca Inostroza (zaidita_6691) 翻訳実績

本人確認未認証
約11年前
Cabrero, Chile
スペイン語 (ネイティブ) フランス語 英語 ポルトガル語 (ブラジル)
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
zaidita_6691 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) ★☆☆☆☆ 1.0
原文

Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy


Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable


Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting


Cute and funny panda sticker is coming out! It cries, laughs, or goes in a daze. Please enjoy relaxing talk with this cute panda


The pair of seal and penguin became stickers! They are good friends who play and kid each other. Let's start heartwarming talk with them


Cute Hamster is going to "Trick or Treat" for you! Let's enjoy talking with this cute ghost

翻訳

Fluffy Alpaca Tornou-se adesivos! Eles estão sempre sorrindo e te fazem feliz

Procurando o cabelo como um cachorro Afro faz sentir que você está no ar! Vamos conversar com bonitos e precoces cachorro adesivos. Eles fazem sentir você confortável

Vamos começar a conversar com dois ursos e um coelho! Eles são bonitos e bobso que eu acho eles fazem você se sentir confortável! Eles vão te dar conversando fofo

Bonito e engraçado adesivo panda está saindo! Ela chora, ri, ou vai em transe. Por favor, relaxar falar com o panda bonito

O par de selo e pinguim tornou-se adesivos! Eles são bons amigos que jogam e miúdo outro. Vamos começar emocionante conversa com eles

Hamster bonito está indo "doçura ou travessura" para você! Vamos gostar de falar com este fantasma bonito