Conyacサービス終了のお知らせ

YoAnne (ytom)

本人確認済み
2年以上前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。通訳、翻訳共に実務に伴い行っています。
前職で通訳官していた際は、メディアで取り上げられた経験もあります。
翻訳はアメリカとの取引メールを扱うことが多いです。
未経験の分野でも正確にやらせていただきます。
どうぞ宜しくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年 ビジネスメール、書類の翻訳を実務と並行して行っています。メールの翻訳が多いです。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0