Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yoon10co28 (yoon10co28)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約3年前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

【経歴】
高校時代に米国での1年間の交換留学経験あり
上智大学比較文学部卒業
TOEIC915点
約10年社内翻訳者として翻訳会社勤務を経て、現在は日英・英日在宅翻訳者として活動中(在宅でのキャリアは6年目となります。)
対応可能分野:翻訳、リライト、ポストエディット、校正
これまでに手掛けた翻訳分野:ファッション関連記事、化粧品関連記事、社内研修用資料、PR記事、一般的ビジネス文書、公的書類等

原文をただ直訳するのではなく、翻訳する先の言語の文化や文脈などを捉え、読み手にとって分かりやすい翻訳を心掛けております。
翻訳のみならず、ポストエディット、校正などの対応経験も豊富にございます。
ご依頼いただいたお仕事は納期厳守で真摯に取り組みます。
どうぞよろしくお願いいたします。



得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年 ファッション関連記事、化粧品関連記事、社内研修用資料、PR記事、一般的ビジネス文書、公的書類

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)