Conyacサービス終了のお知らせ

ユン (yeonjin_yoon)

5.0 4 件のレビュー
本人確認済み
5年以上前 女性 30代
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス 技術 Webサイト 文学 輸出産業 輸入産業 マニュアル 保険 出版・プレスリリース 旅行・観光 商品説明
お仕事を相談する(無料)

韓国在住の日韓翻訳家「ユン」です。(日韓<->韓日 両方対応可能)
英語も可能です。(OPIC IHレベル取得)
どうぞよろしくお願いいたします。

■日本語能力・略歴
・韓国外国語大学で日本語学専攻
・翻訳能力認定試験(TCT)2級取得
・ビジネス翻訳(ITT) 2級取得
・東京外国語大学で交換留学・日本滞在経験有り
・日本滞在中に居酒屋でバイト経験有り
・家電メーカーの海外営業(日本担当)経歴 4年2っ月
- 輸出入取り扱い(L/C、船積、通関、食品検査など)
- ビジネス通訳・翻訳、技術通訳・翻訳、製品開発や会議通訳
・Minbyeongchul語学院-日本語会話の講師

■得意分野
・観光、旅行業界
・ビジネス
・機械関連マニュアル (家電を含め)
・貿易産業 (輸出入/通関/船積/食品検査など)
・金型関連(設計、樹脂、成型など)
・人文、社会科学

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、
どうぞよろしくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 ビジネス 4年 B2B ビジネスメール作成
B2C ビジネスメール作成
社外向け公式文書作成
展示会/商談向け通訳・翻訳
日本語 → 韓国語 技術 4年 機械関連マニュアル翻訳
金型関連(設計、樹脂、成型など)翻訳
日本語 → 韓国語 Webサイト 2年 会社ホームページ翻訳
日本語 → 韓国語 文学 1年 人文、社会科学、文学分野の図書翻訳
日本語 → 韓国語 輸出産業 4年 日本・アジア向け輸出諸般(通関/船積/食品検査など)
日本語 → 韓国語 輸入産業 4年 海外部品輸入諸般(FTA、通関、船積など)
日本語 → 韓国語 マニュアル 4年 機会関連マニュアル翻訳
日本語 → 韓国語 保険 1年 火災保険、生命保険翻訳
日本語 → 韓国語 出版・プレスリリース 1年 出版翻訳
日本語 → 韓国語 旅行・観光 1年 旅行・観光地の翻訳
日本語 → 韓国語 商品説明 2年 商品カタログ翻訳
韓国語 → 日本語 ビジネス 4年 B2B ビジネスメール作成
B2C ビジネスメール作成
社外向け公式文書作成
韓国語 → 日本語 技術 4年 機械関連マニュアル翻訳
金型関連(設計、樹脂、成型など)翻訳
韓国語 → 日本語 Webサイト 2年 会社ホームページ翻訳
韓国語 → 日本語 輸出産業 4年 日本・アジア向け輸出諸般(通関/船積/食品検査など)
韓国語 → 日本語 輸入産業 4年 海外部品輸入諸般(FTA、通関、船積など)
韓国語 → 日本語 マニュアル 4年 機会関連マニュアル翻訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 韓国語 3 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (4 / 4)