Conyacサービス終了のお知らせ

Yen (yen10969)

本人確認済み
5年弱前 女性
香港
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(簡体字)
食べ物・レシピ・メニュー 商品説明
お仕事を相談する(無料)

大学で日本語・日本文化を10年間専攻。
修士で翻訳と日本語教育を勉強、日本語教育に関する論文を発表。
日本語や日本文化への理解は自信があります。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 5~10年 料理スクールのレシピを中国語⇔日本語、日本⇔語英語を5年ほどやって来ました。
飲食業界では10年くらい働いていたので、食材や調理法にも詳しいです。
日本語 → 中国語(繁体字) 食べ物・レシピ・メニュー 5~10年 料理スクールのレシピを中国語⇔日本語、日本⇔語英語を5年ほどやって来ました。
飲食業界では10年くらい働いていたので、食材や調理法にも詳しいです。
中国語(繁体字) → 日本語 商品説明 3年 中国語⇔日本語両方できます。
わかりやすく、伝える翻訳を心がけています。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0