中国語文学修士。大手出版社で約10年の編集企画勤務を経て、自分の考えを磨いて行く。現在、日本に在住。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 中国語(簡体字) | 文学 | 3年 | 訳文の流暢性に気付いています。 文体(文章の様式)、掲載・発表された所、可能な読者などのことによって、適当な訳文を表現したいと思います。また、文章のバックグラウンドとして、文脈に関わる知識を調べったり理解したりした後、読みやすい訳文を作成します。 |
|
日本語 → 中国語(繁体字) | 文化 | 3年 | 訳文の流暢性に気付いています。 文体(文章の様式)、掲載・発表された所、可能な読者などのことによって、適当な訳文を表現したいと思います。また、文章のバックグラウンドとして、文脈に関わる知識を調べったり理解したりした後、読みやすい訳文を作成します。 |
|
日本語 → 中国語(繁体字) | 旅行・観光 | 1年 | 訳文の流暢性に気付いています。 文体(文章の様式)、掲載・発表された所、可能な読者などのことによって、適当な訳文を表現したいと思います。また、文章のバックグラウンドとして、文脈に関わる知識を調べったり理解したりした後、読みやすい訳文を作成します。 |
|
日本語 → 中国語(繁体字) | 食べ物・レシピ・メニュー | 1年 | 訳文の流暢性に気付いています。 文体(文章の様式)、掲載・発表された所、可能な読者などのことによって、適当な訳文を表現したいと思います。また、文章のバックグラウンドとして、文脈に関わる知識を調べったり理解したりした後、読みやすい訳文を作成します。 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 5 / 295 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |