A leap into mobile?Industry observers might even go beyond smartphones, tablets and notebook computers, when considering The Leap’s potential. How about a partnership with Google, which is developing its Glass Project? Google Glass is an augmented-reality device that incorporates a display into an eyeglass-like accessory. Google is still looking into the practical applications of this device, and considers using a mix of voice control and gesture controls in interacting with the device and the Internet.
Leap がモバイル機器に実装されると?業界観測筋ではLeapのポテンシャルを考慮すると,スマートフォン,タブレット端末,ノートパソコンの範疇を超えるかもしれない.Glass Projecttを進めるグーグルと提携するのはどうだろうか?Google Glassとは,メガネのようなアクセサリ内にディスプレイを搭載した現実拡張(AR)デバイスのことだ.Googleは現在このデバイスの実用的な利用方法を模索しており,デバイスやインターネットにおける動作のコントロールに音声認識とジェスチャーコントロールを複合利用することを検討している.
If yo’re fascinated with mobile interfaces, this would be an interesting startup to watch. Then again, there are even other startups focused on exploring alternative interfaces, such as PredictGaze, which tracks eye movement and body language to predict how you want to control your TV. But that’s anther story for another day.Check out the video below for what The Leap can do.
モバイルインターフェースに興味を持ったなら,このデバイスが興味深いスタートアップとなるだろう.さらにPredictGazeのような他のインターフェースでの利用でのスタートアップも視野に入れられている.PredictGazeとは目や体の動きを感知することで,あなたのやりたいTVの操作を予測するのである.しかしこれについては後日お話しよう.Leapにできることをまとめた下記のビデをを要チェック.
thank you for your reply ,you need the F103 the price is the lowest,i think you know it .if you need other things ,we can find it and sent it together, then you will reduced express,and fast to received ithope this suggest can help you
お返事ありがとうございます.ご存知と思いますが,最安値のF103をご用意ください.他に必要なものがございましたら,お探しして同封いたします.そうすれば郵送の手間が省けますし,早く手に入れることができます.ご提案をお気に入り頂けると幸いです.
A Few More iPad 5, iPhone 5S, and iPad mini 2G DetailsFollowing publication of our earlier report on the iPad 5, iPhone 5S, and other iPhone models that are in the pipeline, another trusted source offered a handful of additional details that are worth sharing.(1) The iPhone 5S is still months away from mass production, but our source suspects that the star feature will be an upgraded rear camera—perhaps featuring Sony’s 13-Megapixel sensor, plus the aforementioned flash upgrade—along with a processor bump. Current prototypes are codenamed N51 and N53, with July mentioned as the target date.
iPad5,iPhone5S,そしてiPad mini2の追加詳細です.iPad5,iPhone5S,ほか現在開発中のその他のiPhoneモデルについての早期発表の内容は下記です.少しですが,その他の信頼できる情報源からの更なる詳細も記します.(1)iPhone5Sの大量生産にはまだ数ヶ月かかります.しかし私たちの得た情報によると,リアカメラはアップグレードされており,ひょっとするとソニーと提携して13メガピクセルのカメラになるかもしれない.それに加えカメラのフラッシュもアップグレードされている可能性がある.現在のプロトタイプはN51,N53というコードネームであり,7月発売を目標としている.
(2) The iPad 5’s code name is J72. As mentioned before, it looks like an October release, give or take.(3) The second-generation iPad mini has a code name of J85, and is currently planned for October, as well. Everyone we’ve spoken with assumes that it will look and feel basically the same as the first-generation model but feature a Retina screen. That said, no one has actually come up with deeper details on it quite yet. If it’s going to go Retina without substantial body changes, it will need a thin, dense screen (read: IGZO), and it remains to be seen whether there will be enough of those to go around this year.
(2) iPad5のコードネームはJ72であり,以前述べたように,10月前後にリリースされる.(3)iPad mini の第二世代のコードネームはJ85でありこれも10月の発売が予定されている.見た感じは第一世代のものと基本的に変わらないが,Retinaディスプレイに変わることが特徴である.その他のさらなる詳細についてはまだ何も分かっていない.本体の実質的な変化はほとんどなくディスプレイがRetinaに変わるだけなら,薄く高精細なディスプレイでなければならない(IGZOのような),実際今年度中に十分に出回るかどうかも後になってみないとわからないのだが.
I mentioned the 3D movies in yesterday's e-mail. I should also mention thatI went to CES earlier this month and saw some innovative products. One of myfavorites was a small (approximately six cm square by 10 cm tall) Bluetoothspeaker that you can use in an office. It was very neat-you can sync it to asmart phone a stream audio or use it for telephone conferences.Another interesting product was adventure cameras that you can mount onbicycles, or helmets, or cars, and film your adventures. GoPro is theleader, but this company makes good quality products and has been inbusiness for a long time.There we other products there as well-some game related, others not. Butthose were the most interesting to me.
昨日お送りしたメールで3D映画について言いましたが,それに追加です.今月初めにCESに行っていくつかの革新的な製品を視察してきました.そこで仕事場で使いやすい小さめのBluetooth(高さは10cmで大きさはだいたい6cm四方)が目にとまりました.とてもしっかりしたもので,スマートフォンと併用することで,音楽のストリーミングや電話での会議ができます.ほかの面白い商品に自転車やヘルメット,車に搭載して旅行の写真を記録できるアドベンチャーカメラがありました.GoPro社が出しており,この会社はほかにも高品質の製品を出している老舗です.ゲーム関連製品にも興味深い製品がいくつかありました.この分野の製品が私にとって最も興味をそそりました.