Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

yammy (yammy_) もらったレビュー

本人確認未認証
約12年前
英語 (ネイティブ) 日本語 タガログ語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/11 13:49:29
pjsolis この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2012/11/30 23:53:33
コメント
Good job!
mangetsu_1982 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2012/12/15 04:08:47
コメント
This is supposed to be native English, but there are numerous style errors through out the text which suggest that it was not written by ...
takeshikm この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2012/11/27 15:44:59
コメント
Good overall, but native Japanese won't use 「妻」 to call/describe other people's wife. You only use it when you describe your wife in talk...
pjsolis この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2012/11/27 23:32:49
コメント
Good job!
pjsolis この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2012/11/27 23:17:29
コメント
It was translated directly but you wrote what the requester really want to deliver.
pjsolis この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2012/11/27 20:29:35
コメント
simple