conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Kenneth
(wilkenh)
—
Market実績
言語
English
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
101
件のレビュー
本人確認済み
6年以上前
男性
40代
日本
英語 (ネイティブ)
日本語
マニュアル
ビジネス
商品説明
25 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (163)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
onsencom
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5年弱前
迅速、丁寧な対応と、低価格にもかかわらず高い品質にとても満足しました。
是非またお願いしたいと思います。
温泉旅館プロモーションビデオのネイティブチェック
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
非公開のお仕事
5年弱前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約5年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約5年前
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
[削除済みユーザ]
5年以上前
医薬関連資料(日→英)
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
japantimeline
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5年以上前
「非常に良い」は本当にそう思います。
【翻訳の際の注意した点】など細かく書いてくださり、大変わかりやすく早かったです。
ありがとうございました!
【至急】日本語から英語への翻訳(日本の観光情報!)
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
tjcltrec
5年以上前
■日英翻訳(約100万文字) 観光アプリコンテンツ翻訳
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
kksk
5年以上前
【日→英・簡・繁・韓】【依頼】 AI運行バスアプリの翻訳依頼(12/17依頼分) Takeichi
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
lastmile_works
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5年以上前
wilkenhさんは大変真摯な方でした。依頼対応のスピード感や品質は、契約前のやり取りから大変ご丁寧に対応頂き、とても感謝しております。
ホームページ英語翻訳の要約/Summarize some English sentences in English
英語
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
hiromeg
5年以上前
カタログに掲載するキャッチフレーズ
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
pashadelic
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5年以上前
迅速なご対応ありがとうございます。
Blog Article Translation
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
wineeds
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5年以上前
わかりやすく翻訳をしてくださりありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。
広島の観光メディア掲載用の記事翻訳
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ebisu_day
5年以上前
訪日旅行に関する日本語記事の英訳のお仕事(v37)
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
≪ 前
..
3
4
5
6
7
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する