Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Kenneth
(wilkenh)
—
Market実績
言語
English
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.9
103
件のレビュー
本人確認済み
6年以上前
男性
40代
日本
英語 (ネイティブ)
日本語
マニュアル
ビジネス
商品説明
25 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (181)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
非公開のお仕事
23日前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
25日前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
30日前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
30日前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約1ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
約2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
2ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
4ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5ヶ月前
迅速かつ丁寧な連絡対応を、ありがとうございました。
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
imprace
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5ヶ月前
迅速なコミュニケーションができ、仕事も早く、提案もいただき、大変助かりました。
【日本語→英語】ホテルウェブサイトの「カスタマーハラスメントへの取り組み」ページの翻訳・校正依頼
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
6ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
6ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8ヶ月前
全てにおいて満足です。今後当社の全てをお任せしたいくらいです。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
9ヶ月前
毎回ご丁寧にご対応いただきありがとうございました。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
10ヶ月前
とても丁寧にご対応いただきました。ありがとうございました。
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
10ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
非公開のお仕事
10ヶ月前
翻訳・ローカライズ / 翻訳
1
2
3
4
5
..
次 ≫
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する