Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

山脇 ちか (wakky) もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 女性 50代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
技術 マニュアル

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ken_yama この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/10 07:44:30
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/01 22:39:33
acdcasic この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/23 19:07:25
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:04:32
trsvaski この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/15 09:46:33
コメント
「入札する」は「put it for auction」で良いのでしょうか?
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 14:19:22
marjaan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 17:15:13
marjaan この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 17:05:45
fujisawa_2014 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/31 19:37:48
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/24 22:12:51
コメント
great
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/24 22:18:56
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/24 10:11:55
mooomin この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/23 08:18:33
コメント
勉強になりました!
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/22 20:40:49
ilad この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/21 19:54:26
sanrin88 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/17 01:31:53
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/10/16 13:04:07
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/24 14:24:26