but presently they remembered the toils of agriculture and the gains of military service, the words of Octavian, his compliance with their wishes, and the favors they had received and hoped still to receive from him. And so, as a fickle multitude would, they repented, and seizing upon their former pretext for the sake of appearances, they armed themselves and went back to him. Octavian had already proceeded with new supplies of money to Ravenna and the neighbouring parts, continually enlisting new forces and sending them all to Arretium.
しかし、彼らは今でも農業や軍事強化で苦労したこと、Octavianの言葉、彼らの願いに対するOctavianの対応、彼らが今までに受け、またこれからも受けることを期待している親切を思い出しました。そして、かれらの多くは外観のために起こしてしまった行動を後悔し、軍隊を引き連れて返ってきたのです。OctavianはRavennaと近隣に新しいお金を送っていたのですが、引き続き兵隊を加え、彼らはみなArretiumに向かわせました。
Some accused them both of making false pretences, believing that they had come to an agreement in the temple, and that these were plots devised against their enemies. The citizens of Rome were alarmed at the approach of Antony with an army, and when they learned that Octavian was advancing with another some were doubly alarmed, while others were well pleased, believing that they could make use of Octavian against Antony. Still others, who had seen them reconciled to each other in the Capitol, considered these transactions a game of false pretences by which Antony was to have the supreme power and Octavian in return was to wreak vengeance on the murderers.
何人かは彼らがだましたとして訴えました。また、彼らが寺で協定を結んだ、そしてそれらは彼らの敵に対する策略であると考えていました。ローマ市民にはAntonyが軍隊を引き連れて接近をしてきていると警報が伝えられました、それからOctavianが別の軍を引き連れて接近していると知ったときには、何人かは更に警戒しました。反対に他の何人かはAntonyに対してOctavianを利用することが出来たと思い喜んでもいました。また、Capitolでお互いに和解させた他の人たちは、これらの行動が偽のだまし合いだと思っていました。というのも、Antonyは最高権力を持ち、Octavianは殺人者たちへの復習で戻ってきたと考えていたからです。
In this time of consternation Cannutius, the tribune, an enemy of Antony, and hence friendly to Octavian, went to meet the latter. Having learned his intentions Cannutius addressed the people, saying that Octavian was advancing with real hostility to Antony and that those who were afraid that Antony was aiming at tyranny should side with Octavian as they had no other army at present. After speaking thus he brought in Octavian, who was encamped before the city at the temple of Mars, fifteen stades distant. When the latter arrived he proceeded to the temple of Castor and Pollux, which his soldiers surrounded carrying concealed daggers. Cannutius addressed the people first, speaking against Antony.
この驚きのCannutiusのときに、Anotonyの敵であり Octavianと今後仲良くなっていく護民官は後者に会いに行きました。Cannutiusへ人々を向かわせるという彼の意図を知っていたので、Octavian が本当に軍を率いてAntonyに向かっているのだといいました。また、Antonyが武装することを怖がっている人々は現時点で軍隊がないのだからOctavianの側につくべきだとも言いました。そのように話した後、彼はMars寺院の前で野営していたOctavianをつれてきました。後者が到着したとき、彼の兵士たちが探検を隠し持って包囲しているCastor寺院とPollux寺院まで進みました。Cannutius は人々を裂きに行かせ、Antonyに向かって話しました。
Afterwards Octavian also reminded them of his father and of what he had himself suffered at the hands of Antony.He declared himself the obedient servant of his country in all things, and said that he was ready to confront Antony in the present emergency.After he had thus spoken and dismissed the assembly, the soldiers, taking the opposite view (that they had come to support the alliance of Antony and Octavius or as a mere guard for the latter and to punish the murderers), were vexed at the declaration of war against Antony,who had been their general and was now consul.Some of them asked leave to return home in order to arm themselves, saying that they could not perform their duty with other arms than their own.
それから、Octavianは父親を思い出し、またAntonyによってどれだけ苦しめられたのかということを思い出しました。彼は彼自身が国の従順な召使であると宣言し、Antonyと直接対決する準備ができているとしました。彼がそのように話、集会を解散させたあと、反対の意見(AntonyとOctavianを支えるため。もしくは単なる後者の警備員として、もしくは殺人者たちを懲らしめるために来たと思っている)を持つ兵隊たちは彼らの大将であり今では執政官であるAntonyに対する宣戦布告に困惑しました。かれらのうちの何人かは武装するために帰宅することを希望しました。というのも、他の軍隊では彼ら自身の軍隊のように彼らの義務を果たすことが出来ないからです。
it is a side saddle show cane as the listing states, these are used for ladies riding a horse on a side saddle, mostly in the show ring when competing items are as described and as per photographs, they are not what you expected, it is a side saddle show cane as the listing states, these are used for ladies riding a horse on a side saddle, mostly in the show ring when competing, this item is available in different lenghts, shorter one being for in hand classes again for horses in the show ring it is mostly used as part of the uniformGenuine leather and complete with silver coloured top hat end and silver coloured tip this fabulous winning show caneWinning Leather Bound Silver Top Hat Show / Side Saddle Cane
これは掲載されているように婦人用鞍のムチです。これらは女性たちが片鞍で馬に乗るときに使われます。多くの場合、写真説明を見てアイテムを比べている時には、予想しているものとは違います。これは掲載されているように婦人用鞍のムチです。これらは女性たちが片鞍で馬に乗るときに使われます。この商品はいくつかのサイズから選ぶことが可能です。短いものはハンドクラスのためのものです。ショーリングでは、ユニフォームのひとつとして考えられています。本皮で銀色のシルクハットと銀色の先端があしらわれていて、とても素敵なムチです。銀のシルクハットのついた勝利の皮製/片鞍用ムチ
スペルカードも人形を使ったものが多く、攻撃する際に大量の人形を操ってきます。彼女の人形の中でも「上海人形」、「蓬莱人形」が有名でアリス・マーガトロイドと上海人形の同人誌も人気です。更に新作であるTouhou Hisoutensoku ~ Choudokyuu Ginyoru no Nazo o Oeではゴリアテ人形という巨大な人形を操り話題になりました。同人誌では魔理沙との絡みが多く、魔理沙が好きだけど素直になれないというツンデレキャラとして有名です。
She has many spell card with doll,and she uses a lot of dolls in fighting."Shanghai doll"and"Horai doll" are especially famous in her dolls.And Dojinshi with Alice Margatroid and Shanghai doll is also popular.Moreover,people talked about new work "Touhou Hisoutensoku ~ Choudokyuu Ginyoru no Nazo o Oe",she used a huge doll named "Goriate doll".In Dojinshi,she often talked with Marisa.She is drawn as a Tsun-dere character who can not be honest but like Marisa.
このカップリングは東方の同人誌で最も人気のあるカップリングで、ファンなら必ず抑えておくべき知識です。またパチュリーや霊夢、幽香とのカップリングも存在し、他のキャラや東方ファンからも大人気のキャラクターです。また製作者であるZUN氏にとっても特別なキャラで、彼女の曲には特に手を入れています。彼女は主人公の二人に継ぐ東方作品にとっての重要なキャラクターとも言えます。
This coupling is very popular in eastern Dojinshi,so you must check it as a fan.Also there are coupling with Patular,Reimu or Yuka.These other character are also popular in eastern fans.She is also special for Mr.ZUN,who made them.He takes special care on her songs.We can say she is very important character in eastern world follow after two main characters.
We would like to define the output of a QTM which halts as the superposition of the tape contents of the configurations in the machine’s final superposition. However, we must be careful to note the position of the tape head and the alignment relative to the start cell in each configuration since these details determine whether later paths interfere. Recall that the output string of a final configuration of a TM is its tape contents from the leftmost nonblank symbol to the rightmost nonblank symbol. This means that giving an output string leaves unspecified the alignment of this string on the tape and the location of the tape head to be identified.
QTMの最終的な重ね合わせの形でテープが重ね合わさって停止している状態のアウトプットを測定したい。しかしながら、テープヘッドの場所と始めのセルへの配列に気をつけなければならない。というのもそれらの詳細が後に障害を越えられるかを決めるので。TMの最終形のアウトプットストリングは一番左の空白でない記号から一番右の空白でない記号へのテープの内容であることを記憶しておくように。というのも、アウトプットストリングによってテープ上の不特定の配列を残し、テープヘッドの場所によって特定することができるからだ。
化物語の後日談の作品です。作品のいたるところに西尾維新の言葉遊びちりばめられていますよ。読んでいて飽きない作品です。そんな素敵な作品が2012年にアニメ化されました。物語の中心はAraragiを兄に持つKarenとTsukihiのふたり組、FireSistersです。正義を追及する二人ですが、Koyomi Araragiに偽物の正義であるといわれてしまいます。特徴としては、本筋とは関係のない雑談パートが多くある点です。しかもそれがどれも面白いものになっていますよ。
This is a recollection of Bake-Monogatari.Nishio Ishin played with word a lot in this work.You will never get bored while reading.This wonderful work was made into animation in 2012.The story focus on FireSister ,Karen and Tsukihi,whose brother is Araragi.They were trying to follow justice,but KOyomi Araragi said it is not a real justice.This story has many small stories besides main story,and each one of them are very interesting.
また、物語が進んでいくにつれて意外な事実が明らかになっていきますよ。どんな事実かはここでは明らかにしないでおきますね笑もう個人的に大好きなTsukihi Araragiが動いているだけで、すでに私の心はいっぱいになってしまいます・・。僕も着物きようかな・・・。あと、オープニング、エンディングにも中毒性が高いものがあります。興味があったら聞いてみてくださいねー。青春は、「ほんもの」になるための戦いだ。青春は、「にせもの」だけでは終わらない。
And as the story goes,an unexpected fact becomes clear.I would not tell you about it here.hahaMy heart is filled just because my favorite Tsukihi Araragi is moving.I wonder if I should were Kimono as well....And Opening song and ending song are addictive too.Please listen to them if you interested in to.The youth is the fight to be "real".The youth is not only "fake"
物語 Seriesは、西尾維新が書いている小説をもとにしてアニメ化されたシリーズです。ちなみにNISIO ISINはローマ字にすると、回文になりますよ!知っていましたか?このように作者は言葉遊びが好きなので、是非原作の小説を読んでいただきたいです。かなり楽しめると思います。もちろんアニメでも、西尾維新の独特なワールドが展開されています。現在アニメ化されているのは、化物語、偽物語、猫物語(黒)です。2013年7月から2クールで物語 Series 2期が放送開始しますよ!
Story Series are the animation series from a novel written by Nishio Ishin.By the way,did you know that his name is palindrome when it is written in alphabet?This is only an example that shows the author likes to play with words,so I want to recommend you to read his original novel.I am sure you are going to enjoy it.Of course in animation,you can also feel NIshio Ishin world.Bake-story,Nise-story and Neko-story(black) are now animated.Story Series 2 will be started on July 2013 and on the air for 2 cool.
すごくHOTな作品であることは間違いないでしょう!また、傷物語の映画化も予定されています!!Shinobu Oshinoがメインの作品になっています。化物語の僕もこの物語 Seriesは大好きなので、今からもうすでにワクワクしています。主人公は共通して、Koyoi Araragiです。彼には2人の妹がいます。Karen AraragiとTsukihi Araragiです。2人はFireSistersと呼ばれていますよ。僕のお気に入りのキャラクターはTsukihiです。
I am sure this would be a very HOT one!And Kizu-monogatari will be made into movie as well.This story is about Shinobu Oshino.I am really looking forward for it because I like Monogatari Series.Main character is Koyoi Araragi in both story.He has two sisters.Karen Araragi and Tsukihi Araragi.Thet are called FireSisters.My favorite is Tsukihi.
INDEXはTouma Kamijoですが、レールガンではMikoto Misakaです。またレールガンではAcceleratorがもう一人の主人公のような面を持っています。LastOrderとの関わりが涙を誘います。僕は二人の話が大好きです。だんだんと二人が本当の親子や、兄妹に見えてくるかもしれませんよ。まぁ、なんといってもLastOrderのかわいさが半端ではありません。Acceleratorの中二病な感じもたまりませんね。
In Index,main character is Touma Kamijo,but in Railgun it is Mikoto Misaka.Also,Accelerator is drawn as another main character in Railgun.You may cry at the relation to LastOrder.I like there story a lot.Gradually you may start thinking as if they are real father and daughter or brother and sister.Anyway LastOrder is too cute for me.I like the part Accelerator act like 'Chu-ni-byou'
内容的には、INDEXは魔術サイド中心の話で、レールガンでは科学サイド中心の話ですよ。どちらも好きなのですが、特にレールガンではかわいい中学生がたくさん出てきますので、好きです。ロリコンの皆様、要チェックですよ。ちなみに、まだ原作のライトノベルは続いています。なので、本当に好きな人は日本語を勉強して原作もよんでみてくださいね!!
Talking about story,Index is about magic and Railgun is about science.I like both,but I prefer Railgun.Because there are many cute junior high school student in Railgun.You must check,if you are Roli-con who like younger girls.By the way,original light novel still keeps going.So please study Japanese and read original series if you really like them.
Natsume Kyousukeの妹で、主人公のリキとは幼馴染です。リトルバスターズ初期メンバー唯一の女性メンバーです。初期称号は「なかなか人に懐かない気高き仔猫」です。兄であるKyousukeに守られながら大事に育てられたために、人付き合いはあまり得意ではなく、極度の人見知りです。なので学園内の猫に心を開いています。さながら母猫。しかし、メンバーにはハイキックで突っ込みをしたり容赦ありません。敬語も全然ダメで、ガサツな男の子口調・・・。まぁ、そこがかわいいんですけどね。
She is Natsume Kyosuke's younger sister,and has been a friend of Liki since small.She is a only female member in original Little busters. Her first title was" a kitten who hardly get attached to people".She is not very good at socialize because her brother Kyosuke had always protected her when she was small.She is afraid strangers a lot.She only gets attached with cats in school.She is like their mother.However she gives high kick to members mercilessly.She can not speak polite way,and sounds like churlish boys.Well that is her cute point.
もちろん、アニメの中では男子から人気があります。しかし、性格や態度から女子からは距離を取られています。許すまじ、女子クラスメイト・・・。野球チームが作られ、最初に加盟した、Kamikita Komariとどう接すればよいか戸惑い、フレンドリーに接してくる彼女に怖気づいていましたが、だんだんと仲良しになり、友達が増ええていきます。こういった、思春期特有の人との付き合い方が非常に上手く表現されており、共感できる部分が多いです。
Of course,in animation she is loved by boys.But because of her character and attitude,girls hardly come close to her.should not forgive female class mates....When the baseball team was made,Kamikita Komari was joined as a first member.She did not know how to talk to her,but since Komari was really friendly,gradually she became friend with her.After that,she started make more friends.In this animation,the way of association special for adolescence are expressed well like this example.That is way I can feel sympathy.
というか僕は友達が多くなかったので、共感してしましました笑同人誌では、幼馴染であるNaoe Riki、兄であるNatsume Kyousuke、最初の友達Kamikita Komariとのカップリングが多いですよ。ちなみに、給食のデザートでカップゼリーが出てくるととたんに機嫌が良くなりますよ。餌付けしてみたいなぁ。
I feel sympathy especially because I did not have many friends.hahaIn Dojinshi,she often be partner of Naoe Riki,who has been friend of her since small,Natume Kyosuke,who is her brother,or Kamikita Komari,who is her first friend.In addition,her mood becomes good when there is cup jelly as school lunch desert.I would like to try to give her.
I'm awsome,for your cute details.is a pleasure buy items with seller like you.Because take the time to write a note in a paper ( i don't know what tell the paper) but i really would like to thank you for take the time to did these details.i, very esteem your cute details.you are the second person of the asian continent,than have this kind of details with me ,when i decide buy any items on ebay.i have the address and gifts saved as souvenirs, from good sellers that make the difference and happy one day for giving us this kind of details. I truly appreciate much what he did by my. I do not have with that pay it.These small things, better human beings in the world.when make one receives something never expected.
素晴らしい詳細をありがとうございます。あなたのような方から商品が買えるとは、光栄です。(この紙をなんと呼ぶのか分からないのですが)時間をかけて紙に書いてくれたことだけではなく、時間をかけて詳細を下さったことに本当に感謝しているのです。あなたの素晴らしい詳細には感動しました。私がイーベイで購入を決めたときに、このような詳細を下さったのはあなたが2人目のアジアの販売者です。私はこのような親切な詳細を下さった販売者のアドレスと記念品を保存しています。彼がしてくださったことには本当に感謝しています。支払いとは別です。このような小さいことが出来る人は素晴らしいですね。予期した以上のものを受け取りました。
Paceは、食欲旺盛な大型犬…いえ、食べ物大好きな、ファミリーの交渉役です。彼はとにかく明るく、25歳という年齢を少し怪しく感じる場面もありますが…Felicitaとの恋愛場面になると、大人びたお兄さんに大変身する素敵キャラクターです!このギャップがたまらないですよね!ゲームでは身長差を活かしておでこにキスするシーンがあるんですが、そのシーンはかっこいいですよ!!おすすめです!!DebitoとLucaとは幼馴染にあたり、彼らをおちょくるのが大好きです!
Pace is a large-breed dog eating a lot...No,it is not true.He is a negotiater in family who likes food a lot.He is very cheerful and sometime I doubt he is really 25 years old.At the scene which he is in love with Felicita,he became like a grown-up guy.This gap is very nice.In the game,there is a scene he kissed on her forehead using their height difference.At that seen,he looks really cool!You must see!Debito and Luca have known him since they were small,he likes to make fun of them a lot!
特にルカは生真面目なので、彼にからかわれると反論するので見ていて微笑ましいです…!2)ルカは、Felicitaの従者であり、幼馴染です。家事全般が得意であったり、手作りレモンパイが驚くほど美味しかったり、とにかく魅力的なスキルの持ち主です。アニメでは少しギャグ要員として扱われていましたが、Felicitaと良い雰囲気になると、彼もまた痺れるほどかっこよくなります!彼は10年以上Felicitaの傍にいますからね…!彼女のためなら何でもしてしまうほどの溺愛っぷりです。
Especially Luca,who is very serious,always says something against what he said.That makes my heart warm.2)Luca is attendant of Felicita and also his old friend.He is good at house keeping work,or makes delicious lemon pies...he has attractive skills.In animation,he was treated as a character to make gags.But once he got love with Felicita,he also has became so cool.He was with felicita more than 10 years....He could do anything if that is for her.It shows how much he loves her.