Conyacサービス終了のお知らせ

victorbowie 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前
スペイン
スペイン語 (ネイティブ) 英語 カタルーニャ語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
victorbowie 英語 → カタルーニャ語
原文

And this app has an automatic translation function, so you can translate words easily.

Main Functions:
・Make your own playlists via the app's keyboard
・No-limit word saving! Make as many word pairs as you like (※Light version saves only 12 pairs and 10 playlists).
・Text-to-speech functions.
・Adjustable volume and speed for your learning pace
・Choose the language you want to hear first
・Repeat function
・Auto-play functions
・Background playing function
・Spelling test function (Pro version only)
・Works with WI-FI, 3G, and other networks

※Fee applies for Pro version upgrade
※Upgraded version includes unlimited word saving and no ads!

Make your own playlists.
Personalize sound flash cards with SoundFlash.

翻訳

I aquesta aplicació té una funció automàtica de traducció, per tal que puguis traduir paraules fàcilment.

Funcions principals:
・Crea les teves pròpies llistes de reproducció amb el teclat de l'aplicació
・Sense límit de paraules guardades! Fes tantes parelles de paraules com vulguis (※La versió Light només pot guardad 12 parelles i 10 llistes de reproducció).
・Converteix el text a so
・Volum ajustable i velocitat dels pasos per al teu aprenentatge
・Escull l'idioma que vols sentir primer
・Funció de repetició
・Funció de reproducció automàtica
・Funció de reproducció de fons
・Funció de prova d'ortografia (Només a la versió Pro)
・Funciona amb WI-FI, 3G, i altres xarxes

※Amb càrrec per a la subscripció a la versió Pro
※La versió actualitzada inclou guardar paraules sense límit i sense publicitat!

Crea les teves pròpies llistes de reproducció.
Personalitza targetes sound flash amb SoundFlash.

victorbowie 英語 → カタルーニャ語
原文

No
Ok
pt
Yes
Free
Memo
Move
News
Back
Edit
Next
Good
Agree
Level
Close
Again
Start
Error
Speed
Submit
Repeat
Cancel
Volume
Delete
Repeat
Profile
Shuffle
Comment
Twitter
No name
Facebook
Settings
Nickname
New Page
Download
Not found
Playlists
Add points
information
No profile
Downloaded
See detail
Destination
Tap to play
Auto scroll
Now Loading
Point center
Notification
Confirmation
Change title
Added answer
Button sounds
User Agreement
Write a review
Upgrade to Pro
Transquare rank
Write a comment
Add more points
Player settings
Incomplete data
Import Complete.
One track repeat
Invalid item ID.
Add new playlist
SoundFlash series
High quality mode
Download playlist
Add another answer
Send this playlist
Batch registration
Go to next Playlist
Start spelling test
Search on Transquare

翻訳

No
Val
Punt
Si
Gratuït
Recordatori
Moure
Notícies
Enrere
Editar
Següent

D'acord
Nivell
Tancar
Un altre cop
Començar
Error
Velocitat
Presentar
Repetir
Cancel·lar
Volum
Eliminar
Repetir
Perfil
Barrejar
Comentar
Twitter
Sense nom
Facebook
Ajustos
Sobrenom
Nova pàgina
Descarregar
No trobat
Llistes de reproducció
Afegir punts
Informació
Sense perfil
Descarregat
Veure detalls
Destinació
Toc per reproduir
Desplaçar automàticament
Carregant
Centre de punts
Notificació
Confirmació
Cambiar títol
Resposta afegida
Sons dels botons
Acord per a l'usuari
Escriure una ressenya
Subscriure a Pro
Rang del transquare
Escriure un comentari
Afegir punts
Ajustos del reproductor
Dades incompletes
Importació completada
Repeteix una cançó
Identificació de l'article no vàlid
Afegir una llista de reproducció
SoundFlash sèrie
Opció d'alta qualitat
Descarregar llista de reproducció
Afegir una altra resposta
Enviar aquesta llista de reproducció
Registre de lots
Anar a la següent llista de reproducció
Començar la prova d'ortografia
Buscar a Transquare

victorbowie 英語 → カタルーニャ語
原文

Enter the matching pair of the word in this section.

Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)

Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.

Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).

Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.

翻訳

Introdueix la parella corresponent a la paraula en aquesta secció.

Quan s'introdueix qualsevol paraula, pots traduirla fàcilment seleccionant aquest botó. (La funció de traducció es complementaria. Com més llargues siguin les frases més inexacte serà la traducció.)

En completar l'entrada de dades, selecciona el botó Completar a la cantonada dreta superior de la pantalla. La conversació amb veu comença. Quan estigui completat, et portarà directament a la pantalla anterior i la reproducció començarà.

Encenent el mode d'alta qualitat podràs gaudir d'una conversació de millor qualitat i amb una veu més clara (compra els punts necessaris per tal d'utilitzar aquesta opció).

Escull el recordatori que vulguis a la secció MEMO. Els continguts d'aquesta secció no seràn llegits.

victorbowie 英語 → カタルーニャ語
原文

Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.

From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.

Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.

Normal mode. Sample words.

High quality mode. Sample words.

翻訳

Pots buscar la traducció amb Transquare. L'informació que busquis pot ser afegida al SoundFlash d'altres continguts que altres usuaris han estudiat. Els continguts seràn completats afegint qualificacions i comentaris.

Des del botó d'afegir punts, podràs comprar els teus punts. 1 punt equival a 1 punt per a la conversió a so d'alta qualitat. La conversió normal es gratuita.

Si us plau enganxa aquests textos creat en ordre en Japonès i Anglès. Pots registrar fins a 20 llistes a la vegada.
*El registre de quantitats a l'alça només està disponible per a la transformació de so d'alta qualitat. *Per tal d'utilitzar el registre de quantitat a l'alça, es necessiten punts.

Mode normal. Paraules de mostra.

Mode d'alta qualitat. Paraules de mostra.