you are definitely not disturbing me...andYes of course I can...I will sen U one with Tour ID Band no additional charge..can u please ship back to me..William Joralemon11368 Penanova StSan Diego Ca 92129I will sen it back to Callaway Tour Van for evaluation...I will ship replacement once I get defective one..OK?and please let me know your address againand again sorry for inconvience
決して迷惑などではございません。はい、もちろん私はTour ID Band 付きのものを追加料金なしで送ることができます、いえ、送ります。どうか送り返して頂けますか?William Joralemon11368 Penanova StSan Diego Ca 92129Callaway Tour Vanへ、評価のためにその品を送り返します...欠陥品を受け取り次第、代替品を送りますが、よろしいでしょうか?そして、貴方様の住所を再度お知らせ下さい。また、重ね重ね、お手数をお掛けしまして申し訳ございません。
Niklas Zennström, CEO and Founding Partner at Atomico, said: “Great companies can come from anywhere. Ten years ago people thought you had to be in Silicon Valley to build a global technology business. That is no longer the case. We see entrepreneurs from all over the world achieving global success faster than ever before and across every sector of the global economy. Our new fund is aimed squarely at this opportunity”.
Atomicoの最高経営責任者兼共同設立者Niklas Zennström氏は、「優秀な企業はどこからでも来ることができます。10年前、世界的な技術ビジネス設立のためには、シリコンバレーに拠点を置かなければならないと人々は考えていました。今やそんなことはありません。世界中からの起業家が、以前より速く、世界経済のあらゆる分野をまたいで世界的成功を収めるのを私たちは目撃しています。我々の新たな基金は、まさにこの機会に目を向けたものなのです。」と述べた。
Baidu Mobile App Announced 400 million UsersBaidu Mobile app announced 400 million users, with 100 monthly active users, yesterday.The Baidu Mobile has included all services the company offer, search, maps, music, video, mobile reading, news, Baike (a Wikipedia-like service), etc. The app streams videos through Baidu Video (a video aggregation and search service) and searches e-books across the Web and save them into your phone. It also has features like code scanner for price comparison.
Baidu Mobile App社、4億ユーザを達成Baidu Mobile App社は昨日、4億ユーザ達成を発表した。うち1億は月単位で活発なユーザであるという。Baidu Mobileは、自社が提供する全てのサービス、つまり、検索、地図、音楽、ビデオ、電子書籍、ニュース、Wikipadiaと類似のサービスであるBaike等を組み込んでいる。このアプリは、ビデオにおける統合・検索サービスであるBaidu Videoを通じてビデオをストリーミングし、Web上からeブックを探して、それらを携帯に保存する。また、価格比較のためのコードスキャナーのような特徴も備えている。
The core feature with Baidu Moible, of course, is still search where most of Baidu’s revenues are from. Baidu believes they have made mobile search much easier-to-use through technologies and new functions like voice search. In Q2 2013, for the first time 10% of Baidu’s total revenues was from mobile. But the company saw a higher percentage of traffic that had shifted from PC to mobile.
Baidu Moibleの核となる特徴はもちろん今だに、Baiduの歳入源の大部分を占める検索システムである。Baiduは、技術や音声検索といった新機能によって、彼らがモバイル検索をより使用容易なものにしたと信じている。2013年第2四半期には、初めてBaiduの総歳入の10%がモバイルからとなった。しかし、Baidu社は、PCからモバイルへの10%を越すシフトを経験した。
Baidu said at yesterday’s announcement event that for mobile search next they’d be focused on location-based search and user interests-based services.
Baiduは昨日の発表イベントにおいて、モバイル探索に関しては、次に位置情報ベースの探索と興味ベースのサービスに焦点を合わせるだろうと言った。
OK, we will send the 3 order together, but we check that you haven't pay for order 2013120330490 and 2013120434899, we have combined your order 2013120330490 with 2013120434899, and recalculate the combine shipping fees for you,the new amount is $61.42, you only need to pay the order 2013120434899 is ok.as for order 2013112922173, the short items QJ131107414-1 is $13.49, the postage is $9.58, the total amount is $13.49+$9.58=$23.07, we have use it in order 2013120434899, so you only need to pay $61.42-$23.07=$38.35;
承知しました、3注文をまとめて処理致します。ですが、貴方様から注文2013120330490と注文2013120434899に対するお支払いを頂いていません。私どもは貴方様の注文2013120330490を注文2013120434899とまとめて総輸送価格を計算致しました。計算後の料金は$61.42で、貴方様は注文2013120434899のみを支払って頂くことも可能です。注文2013112922173に関しましては、不足商品QJ131107414-1が$13.49、輸送料が$9.58となり、総計$13.49+$9.58=$23.07となります。この金額を注文2013120434899に用いましたので、$61.42-$23.07=$38.35だけお支払い頂ければ結構です。
Hello,Okay thank you for understanding, I will now forward this to be refunded for the balance of 1040.40. Have a nice day and happy holidays. Best Regards,SocorroBotach eBay Team
こんにちは、ご理解頂きありがとうございます。差額1040.40が返金されるよう、こちらを転送致します。良い一日、そして素敵な休暇をお過ごしください。よろしくお願い致します。SocorroBotach eBay Team