Stretch Goal #4: Web & Watch AppsHelp us reachHK$1,365,000 (~USD$175,000)And unlock Web & Watch Apps:A web app for better insights and graphs, to help you learn about your usage and simplify managing your devices; get on-the-go, at a glance control with our watch appsStretch Goal #5: Physical InterfaceHelp us reachHK$1,560,000 (~ USD$200,000)A separate and simple add-on for your Ambi Climate; USB-connected, providing physical buttons to turn your Ambi on/off and give instant comfort feedback, no app involved!
Obbiettivo di Crescita #4: App via Web e OrologioAiutaci a raggiungere HK$1.365.000 (~USD$175.000)E sbloccare la App via Web e per Orologio:Una app via web per approfondimenti e grafici di migliore qualita’, per aiutarti ad imparare come utilizzare i tuoi dispositivi e semplificarne la gestione; mantieni il controllo totale, dovunque ti trovi, con il nostro app per orologio Obbiettivo di Crescita #5: Interfaccia FisicaAiutaci a raggiungere HK$1.560.000 (~ USD$200.000)Un semplice accessorio separato per il vostro Ambi Climate; con connessione USB, fornisce i pulsanti di accensione e spegnimento del vostro Ambi ed offre un immediato riscontro di comfort, nessuna app e’ necessaria!
I am sorry for my late response.I don’t know Italian and it took a while to have it translated.First, I am glad to hear that the item was arrived safely.As it is stated in the title, it is the parts set of XXXXX. I did upload the photo of the inside of the box to make sure that, and I stated the warning in ‘Description’ that the body of xxxxx is NOT included, but didn’t you understand it as it was in English?It is the limited quantity version, hard to get it in Japan too, and the rare item for a high price among the manias. Especially the brand new is tough to obtain. Of course it’s out of print already. I believe that the price will be higher in the future, if possible, I would like you to keep it as is.
Sono spiacente per il ritardo nella mia risposta.Non conosco l'Italiano e ho avuto bisogno di un po' di tempo per farmelo tradurre.Per prima cosa, sono felice che l'oggetto sia arrivato in buone condizioni.Come anticipato nel titolo, questo fa parte di un set di XXXXX, ho caricato la foto dell'interno della scatola per confermarlo, ed ho riportato l'avvertimento nella parte "Descrizione" , ribadendo che il corpo di XXXXX NON e' incluso, forse non lo hai compreso perche' scritto in Inglese?E' una versione a quantita' limitata, molto difficile da trovare anche qui in Giappone, ed e' un oggetto raro quotato un prezzo molto elevato tra gli appassionati. In special modo difficile da trovare nuovo di zecca. Sicuramente e' gia' fuori stampa. Sono convinto che il prezzo salira' nel prossimo futuro, e se possibile, mi farebbe piacere tu lo conservassi cosi' com'e'.