Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

具 銀敬 (unoh93)

本人確認済み
約10年前
日本
日本語 韓国語 (ネイティブ)
商品説明
お仕事を相談する(無料)

日本に来て13年目です。永住者で日本語検定試験1級を持ってます。
商品説明書から医療関連書類まで幅広く翻訳の経験がございます。
特に翻訳の学校とかは出ておりませんが、多数の経験を生かして翻訳することができます。
翻訳には言語のセンスがもっと大事だと存じます。

宜しくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 商品説明 10~15年 貿易会社の商品企画書、医療関係の書類、特許関係の書類など翻訳。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 6  / 1148
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 75 % (3 / 4)