Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

translatoryeah (translatoryeah) 翻訳実績

本人確認未認証
約12年前
thailand
タイ語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
translatoryeah 英語 → タイ語 ★★★☆☆ 3.0
原文





The one who decided to ask him to write the script is the theatre circle's advisor, Kanzaki Hikari. The excellent young doctor originally worked hectically at a university hospital, but is now employed as Moulin Academy high school's school doctor for many weeks.

"Run, Melos" is a Greek play. It starts just after Melos, who was imprisoned by a tyrant and is to be killed, asks a friend to present himself to the tyrant as a substitute so that Melos can appear at his younger sister's wedding ceremony, telling his friend he would definitely return.

翻訳

บุคคลที่ขอให้เขาเขียนบทภาพยนตร์คือที่ปรึกษาของโรงภาพยนตร์ คันซากิ ฮิคาริ โดยหมอหนุ่มที่ทำงานอย่างขยันขันแข็งในโรงพยาบาลของมหาวิทยาลัย บัดนี้กลับได้ทำงานเป็นหมอประจำโรงเรียนมัธยมปลายมูแลง อคาเดมี่ มาเป็นเวลาหลายสัปดาห์แล้ว
ทั้งนี้ เรื่อง รัน เมลลอส เป็นบทละครของชาวกรีก ที่เรื่องเปิดฉากขึ้นโดยมีตัวละครชื่อ เมลลอส ซึ่งถูกคุมขังโดยทรราชย์ และกำลังจะถูกประหารชีวิต ได้ขอร้องให้เพื่อนของเขาไปปรากฏตัวต่อหน้าทรราชย์แทน เพื่อที่เมลลอสจะได้ไปร่วมพิธีแต่งงานของน้องสาว โดยได้ให้คำมั่นว่า เขาจะกลับมาอย่างแน่นอน