Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

YUMI HIRAI (translate_livvy)

本人確認済み
約5年前
ドイツ
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

私は英語に特化した専門学校及び大学で合計6年間通訳翻訳を専攻し、大学卒業後はITのソフトウェア検証業界にて品質管理業務に従事しながら、仕様書やドキュメントの翻訳、会議中の通訳などを務めた経験があります。フリーランス翻訳家としては活動を開始したばかりですが、直近のご依頼では、写真撮影スタジオの利用規約等を含めた全ページの翻訳を手掛けさせていただきました。

学生時代にはイギリスとオーストラリアへ語学留学、イギリスへ学部留学(1年間マーケティングを専攻)し、またIT業界に勤めていた頃はイギリスへの出張も任されました。現在はドイツに住んでおります。

これまで現地で培ってきた生きた英語を活用し、お客様の翻訳にお力添えできればと思います。

納期厳守、迅速な対応で精一杯お仕事させていただきます。
ご質問等ございましたら、お気軽にご連絡ください。

素敵なご縁に巡り合えますことを心より願っております。

よろしくお願い致します。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 348
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0