Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

traducteur123 (traducteur123)

本人確認未認証
1年以上前 20代
Cotonou
フランス語 (ネイティブ) 英語 イタリア語 ドイツ語
医療
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

Hi! I am SOKADJO JONAS,I am an experienced Customer service,translator and Telemarketing B2B-B2C Representative providing exceptional customer service through Phone, email and chat that shows and relays a genuine intention to help.I have been in the field for more than 03 years. I also have experience being a Virtual Assistant for E-Commerce business support.

I am looking for a home-based long term job, and would want become one of your assets in helping you grow your company or simply take part to accomplish your project.


I can do multitasking. I love learning new things and focus in everything training because I love acquiring new knowledge and information. I am a quick learner as well and needs less super vision. I have different sets of skills which I can share and relevant on the given description of most job post.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → フランス語 医療 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ イタリア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter イタリア語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0