Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

大野敏史 (toshiaya)

本人確認済み
約6年前 男性 40代
台湾
日本語 (ネイティブ) 中国語(繁体字) 中国語(簡体字) 英語
特許 契約書
お仕事を相談する(無料)

翻訳業務に15年間携わっています。主に中日翻訳で、英日も受けています。特許翻訳が主で、機械、電子、電気、化学系を受けています。また、法律系やニュース翻訳も行っています。通訳も国際会議での同時通訳の経験が豊富です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
中国語(繁体字) → 日本語 特許 5~10年 明細書、請求範囲
中国語(繁体字) → 日本語 契約書 3年 契約書全般、取引契約、保密契約、労務契約、就業規則等

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0