Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

るーくT (toshi3319)

本人確認済み
約5年前 男性 60代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 韓国語
化学 技術 サイエンス IT
お仕事を相談する(無料)

在職中より翻訳活動を開始し、2019年3月よりフリーランス翻訳者として独立。
日本の大手化学メーカで約30年勤務し、電子材料開発を中心に担当。その間約2年間、香港駐在。
2013年より韓国大手電機メーカで約6年勤務。電子材料開発および新規配線板開発を担当。
翻訳の専門分野は、化学、電気電子製品、ITなどで、英日または韓日が可能です。
趣味は、ジョギング、ガーデニング、旅行です。
旅行は世界遺産(特に海外の)を中心に巡っています。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 化学 2年
英語 → 日本語 技術 2年
英語 → 日本語 サイエンス 2年
英語 → 日本語 IT 2年
韓国語 → 日本語 化学 2年
韓国語 → 日本語 技術 2年
韓国語 → 日本語 サイエンス 2年
韓国語 → 日本語 IT 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0