Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

YUNA (tomomilo)

本人確認未認証
8年弱前 女性
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
機械
お仕事を相談する(無料)

アメリカ在住歴5年目になります。日本では4年生大学卒業後、某大手自動車会社2社に勤務し、物流部門では物流関係の資料の翻訳を、マーケティング部では部長の国際会議用のプレゼンの翻訳の仕事に携わったことがあります。留学を機に渡米し、インターシップではアメリカの某化粧品会社でマーケティングをしていました。その後ロサンゼルスとニューヨークの日系企業で日本語と英語を使用し仕事をしていました。最近退職し翻訳の仕事を始めることにしました。挑戦したい分野は自動車関係、ファッション、旅行関連です。どうぞ宜しくお願いします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 機械 5~10年 自動車会社2社にてグローバルイベント時に使用するパワーポイントの翻訳の経験があります。具体的には部品の問題発生時の対策などです。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0