Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yoshida T. (tomo_y)

本人確認済み
5年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ドイツ語
旅行・観光

観光地のお店の商品説明、ポスター、パンフレット、ポップ等の日英翻訳経験あります。旅行業知識も豊富です。
また、西洋文化史、キリスト教史を研究しているので、文化、文学的な翻訳に生かせると思います。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 旅行・観光 2年 ・観光地のお土産店での商品説明、ポスター、パンフレット、ポップの翻訳。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 1  / 112
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 102
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0