Conyacサービス終了のお知らせ

Toa5678 (toakoma)

本人確認済み
3年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

Hello, I graduated from a university in California and worked in companies in Silicon Valley for over 15 years. While I was working in those companies, I also have been translating between English and Japanese. After years have passed, I became more interested in the translation field, so I registered on this site. I will perform my best with the skills I obtained from the past and satisfy my clients and customers who read my translations, regardless of the project content. I have been looking forward to working with you.

はじめまして、アメリカの大学を卒業後にシリコンバレーの一般企業で働いていました。機会があり翻訳のお手伝いをさせて頂いているうちに、より翻訳という仕事に興味が出てきてこちらのサイトに登録いたしました。これまで身に着けたスキルを活かし、どのような内容の案件でもクライアントさまや翻訳をご覧になるお客様にも喜んでいただける仕事を心がけています。よろしくお願いいたします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 240