Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

tom (tmkogw) もらったレビュー

本人確認済み
12年弱前
日本
英語 日本語 (ネイティブ) フランス語
ビジネス

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

gaieios この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/31 19:20:59
russ87 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/11 22:20:32
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/31 12:35:10
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/31 12:07:26
emiinamerica この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/31 00:33:51
ryo91308 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/31 01:18:54
dogwood この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/28 04:27:51
コメント
"within two weeks"はいかがでしょう。