日本語、英語、フランス語間の翻訳でしたら、お気軽にご相談ください。
15年来、翻訳者として様々な文書に携わってきております。
日本語ネイティブとしての読解力と確かな英語力を活かした日→英翻訳には自信があります。
フランス語もネイティブ並みです。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 技術 | 10~15年 | 自動車マニュアル、空調設備設置マニュアル等 | |
英語 → 日本語 | IT | 10~15年 | ホームページ翻訳、アプリ翻訳 | |
英語 → 日本語 | 銀行 | 5~10年 | FX、株式、仮想通貨関連文書の英日翻訳 | |
日本語 → 英語 | 医療 | 5~10年 | 泌尿器科、歯科の論文、雑誌日英翻訳、チェック、校正。 |
|
日本語 → 英語 | 文学 | 5~10年 | 明治時代の日本語文献等 | |
日本語 → 英語 | 法務 | 10~15年 | 契約書、訴訟関連資料、戸籍等 | |
日本語 → フランス語 | 文化 | 5~10年 | ラジオ番組の日本取材の翻訳、教育関連文書の翻訳 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (2 / 2) |