So what do you say? Do you think that you can have everything translated in time? Two additional notes:- If we don’t have the EN texts ready by end of day tomorrow, then we have to go back to the original announcement date of Oct 6.- I can offer you a 50 EUR bonus for weekend work. Please let me know if you can make it in time or not,
何を言うのですか。納期になると、翻訳されたすべてのものを持つことができると思いますか?二つの追加の注意事項: - 明日の終わりまでにENテキストを持っていないなら、10月6日の元の発表日に戻って行かなければなりません。- あなたの週末の仕事のために50ユーロのボーナスを提供することができます。 作成することが納期に間に合うかどうか、連絡してください。