Conyacサービス終了のお知らせ

Tearz (tearz) 翻訳実績

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tearz 英語 → 日本語
原文

Hello! Before we look deeper into this issue, please, make sure you don't have unconfirmed withdrawals. If you did not receive your withdrawal - please, read the following: For each withdrawal we send e-mail with confirmation link. If you did not confirm it by now - please, do that and your withdrawal will be processed. Important! In order to confirm and initiate your withdrawal you need to be logged-in in a window where you opening this link. Otherwise it will not work. If link is not working for you - please, login first - then paste confirmation link exactly to address box of the browser window where you already logged in.

翻訳

こんにちは!こちらの問題を掘り下げる前に、未確認の出金がないことを確認してください。出金をあなたが受け取っていない場合は下記をお読みください。
出金の都度、我々は確認用リンクを添えてメールをお送りしています。現時点でまだ確認が取れていない場合は進めて頂き、あなたの出金が処理されます。重要事項!あなたの出金を確認実行するためには、このリンクを開いたときに現れるウィンドウでログインする必要があり、それを行って頂かないと作動しません。リンクが作動しない場合は、まず最初にログインし既にログインして頂いている確認用リンクをブラウザウィンドウのアドレスボックスに貼り付けてください。