Tearz (tearz) 翻訳実績

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
tearz 英語 → 日本語 ★☆☆☆☆ 1.0
原文

Gradle is a project automation tool that builds upon the concepts of Apache Ant and Apache Maven and introduces a Groovy-based domain-specific language instead of the more traditional XML form of declaring the project configuration.
Unlike Apache Maven, which defines lifecycles, and Apache Ant, where targets are invoked based upon a depends-on partial ordering, Gradle uses a directed acyclic graph ("DAG") to determine the order in which tasks can be run.
Gradle was designed for multi-project builds which can grow to be quite large, and supports incremental builds by intelligently determining which parts of the build tree are up-to-date, so that any task dependent upon those parts will not need to be re-executed.

翻訳

GradleはApache AntとApache Mavenの概念上につくられたオートメーションツールで、多くの伝統的なXML形式のプロジェクト構築を宣言するものに変るGroovyベースのドメインに特化した言語を紹介している。
ライフサイクルを定義するApache Mavenや、部分的な注文に依存することを基盤にターゲットが切願されるApache Antとは異なり、Gradleはどのタスクを行うか出来るかその順番を決定するために指定されたアクリル製のグラフ(DAG)を使用する。Gradleはかなり大掛かりになる可能性がある汎用プロジェクト構築のために設計され、どの部分のビルドツリーが最新のものであるかを人工知能的に決定することにより追加のビルドをサポートするので、それらのパーツに依存するタスクは全て再度実行不要である。