河口湖を発着点としマウンテンバイクで弊社独自に設定したサイクリングルートを一日かけて巡る世界遺産に関連する構成資産に立ち寄り、見学も行う単なるサイクリングではない観光的要素も含んだエクスカーションプログラムマウンテンバイク・ロードバイクに乗り、山の頂上付近にある天下茶屋を目指します辿りついた先の頂からみる景色は 贅沢そのもの 富士山の偉大さを感じることができます山を下れば 構成資産である湖があなたを待ち構えています美しい大きな湖の周りを風と共にサイクリングし、気分爽快です
Riding bike around Lake Kawaguchi, with the perfectly original route we developed.It's not only just riding around but also you can experience great excursion program.Which is included in sightseeings with dropping in at a part of world heritage.You can choose a moutain bike or a road bike and are going up for the rest house(天下茶屋) near the top of the mountain.We are pretty sure you can have a great luxury scenery at the goal and feel the impressive atmosphere of the Mt. Fuji.It's not an end of your tour yet.The beautiful lakes are waiting for you down there.Riding around the beautiful lakes with feeling the fresh breeze makes you so happy and comfortable.
かつては大きな湖であった「せの海」1200年ほど前に溶岩流が流れ、分裂した今もなお、その様が分かり、富士山の軌跡が手に取るようにわかります溶岩地帯の上に立つ神秘の森「青木ヶ原樹海」を横目に絶景を目指し、滑走します富士五湖で一番標高の低い河口湖を出発し、標高の最も高い山中湖を目指します途中で立ち寄るのは、構成資産にも指定されている忍野八海限りなく透明に近い湧水でできた八つの池の背後に聳え立つのは世界遺産の「富士山」ペダルをこぎ続け、辿りついた先で見る美しい景色は圧巻です
(せの海)"Se no umi" used to be bigger lake. It's devided into small ones by streaming the lava into it. You can clearly see the history of Mt. Fuji from the scenery.You go through by the mysterious woods ,Aokigahara Jukai(青木ヶ原樹海), which locating on the lava ground.The route is from Kawaguchi Lake, the lowest altitude, to Yamanaka Lake, the highest one.You stop by Oshino Hakkai(忍野八海) which are very clear transparent spring water ponds.And don't forget to see the world heritage Mt. Fuji through the ponds.After all of keeping pedaling your bike, the scenery you see is really overwhelming.
田中さんの言うとおり、土地の管理はA社の担当ですので、この契約案を(事前にB社の了解を得たうえで)A社に確認してもらって締結作業を進めるという方向で良いと思います。添付でお送りしている契約案は、W契約で定められている土地(すでに無効になっている土地も含む)については一切言及せず、現在かつ未来に有効な土地を「追加」する(「修正」ではない)こととしております。従来の契約で得た権益を失わないためにこのような文言の変更を行っています。これについて何らかのリスクがありますでしょうか?
We understand the plan Mr.Tanaka said was better now. The plan is that you are going to sign up the contract for managing the land with A company becouse they are in charge of this matter. (You should get an approval from B company first.)We sent a draft contract. We revised words on it to keep your rights and interests which you had in the previous one. So it doesn't mention anything about the land which was inalready in "W contract" and we ADDED, not revised, the land which is effective in both now and future to it.Do you think there are any risks about the contract?
この度は、商品をお買い上げ頂き誠にありがとうございます。先日、Amazonよりご注文頂いた商品は無事に届きましたでしょうか?また、お届けした商品には問題はなかったでしょうか?もし問題があればメールにてご連絡頂けると幸いです。商品に問題がなければ、到着の報告を兼ねて、簡単な評価をお願いできればと思います。お客様から頂いたコメントは全て閲覧しており、スタッフ一同、心待ちにしておりますのでお手数ですが評価のほどよろしくお願いいたします。ご注文いただいた商品注文番号:商品名:
Thank you for ordering the product from us this time.Did you get it without any troubles?Didn't it have any defectives?If it did, please let us know.If that is no defectives, could you send a review to the site?We read all comments from all the customers and are looking forward to getting your review.Your order was below,Order No.Product name
先日はw8-BENの登録と書類のご送付を頂きありがとうございました。ただ、貴社から頂戴した書類を証券会社に見せたところ、以下の2点の質問を受けました。1.当社の TIN/SS# - Social SecurityまたはTax Identification Numberは何か2. Account typeは「Retail」か「IRA」のどちらかこれらのデータが無いとDRSによる移管ができないそうです。恐縮ですが至急お聞かせ頂ければと思います。よろしくお願い致します。
We appreciate that you registered to w8-BEN and sent the forms to us.We got 2 questions from the securities company when we turned in those forms.The questions are below,1:what "TIN/SS# - Social Security" or "Identification Number" of the company do you have?2:Which Account type do you have "Retail" or "IRA"?They said they can't transfer them by DRS without the data.Your early response is going to be appreciated.
あなたが記載した送り先住所は正しいです。私は商品を受け取るために、9月15日まで待つことができます。しかし、私は9月15日までに商品を受け取ることができなかったら、ただちに全額返金の申し出を私はPaypalに行います。私は、まだ商品を受け取っていない原因が、輸送事故による紛失ではなく、輸送の遅れが原因だと強く願っています。
The address you sent us to confirm was correct one.We can wait for the products until 15th of September.If we don't have them until then, we are going to require for the refund of all payment with Paypal.We hope the reason we haven't had the products is delay of transporting but not lost them in the process.