Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

takafumin (takafumin)

本人確認済み
3年弱前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
マニュアル 契約書 法務 出入国管理
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

【職歴】
●大学・専門学校事務・講師
●英会話講師
●日本語講師(フィリピン)
●通訳・翻訳

【従事した業務内容】
翻訳:(英語→日本語)
エレベーター保守用の安全研修動画資料
空港ホームページ
男性用美容製品企業の社内報
半導体製品規格
宝石鑑定士教育用マニュアル

通訳:(英語→日本語 日本語→英語)
通訳ガイド
半導体企業での視察見学ガイド
旅行・観光業の企画展

留学生への日本語指導
留学生の生活・進路指導
在留資格申請手続き
留学希望者(主にフィリピン)への学校案内
ホスピタリティビジネスの英語クラス指導
大学生への英語学習アドバイスや講座(TOEIC・TOEFL・IELTS)
マンツーマンでの英会話指導

カレッジやハイスクールの日本語クラス指導
日系企業での日本語クラス(JLPT対策)指導
指導するクラスのカリキュラム作成
クラス・マテリアル(紙媒体・PPT資料)作成

初級と中級の英会話クラス指導
資格試験対策クラスおよび大学受験対策クラス指導
プライベートレッスンのカリキュラム作成と実施

【趣味】
料理・パン作り・お菓子作り

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 マニュアル 5~10年
英語 → 日本語 契約書 5~10年
英語 → 日本語 法務 5~10年
英語 → 日本語 出入国管理 10~15年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0