Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Tyrhen Cameron (t_cameron1)

本人確認済み
7年弱前 男性 30代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
ゲーム 文化 医療 文学
お仕事を相談する(無料)

I seek to use my experience in Japanese<>English literature and electronic media translation and transcreation to synthesize high-fidelity, idiomatic translations in English. I make it my mission to treat the writer's thoughts with care in the transcreation process in order to deliver the best possible product.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2017/12 Japanese Language Proficiency Test N1

学歴

期間 学校・大学名
2013/8 - 2016/12 Florida State University

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ゲーム 5~10年 Participated in free video game translation application for popular game franchise and related media.
日本語 → 英語 文化 1年 Sociology translation.
日本語 → 英語 医療 1年 Dental, physical, and psychological translation.
日本語 → 英語 文学 4年 Literary translation of short stories and complete novels.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0